SON DAKİKA

Türkiye'de Yazma Eserler Klasik Metin Yayıncılığı Paneli Yapıldı

Bu haber 12 Mayıs 2017 - 16:36 'de eklendi ve kez görüntülendi.

Bingöl Üniversitesinin kuruluşunun 10. Yıl Etkinlikleri kapsamında “Türkiye’de Yazma Eserler Klasik Metin Yayıncılığı” paneli düzenlendi.
11 Mayıs Perşembe günü üniversite kongre merkezinde gerçekleştirilen panelin moderatörlüğünü Rektör Prof. Dr. İbrahim Çapak yaptı. Panele Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanı Prof. Dr. Muhittin Macit, Anakara Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Öğretim Üyesi Prof. Dr. Gürbüz Deniz, Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı Çeviri ve Yayın Dairesi Başkanı Doç. Dr. Ferruh Özpilavcı konuşmacı olarak katıldılar.
“Yazma Eserlerin Tercüme Edilmesi, İkinci Rönesans’ı Başlatabilir”
Türkiye Yazma Kurumu Başkanlığı’nın son derece önemli hizmetler yürüttüğüne dikkat çeken Üniversite Rektörü Prof. Dr. İbrahim Çapak, “kurum başkanı Sayın Prof. Dr. Muhittin Macit ve Çeviri-Yayın Daire Başkanı Doç. Dr. Ferruh Özpilavcı birçok klasik metni yayın dünyasına kazandırdılar. Bu eserler ve daha da yayınlanacak olan eserler, İslam dünyasında yeni bir çığır açabilir. Bu kurum, günümüzde 10. yüzyılda kurulan ve İslam dünyasının bilimsel açıdan aydınlanmasını sağlayan Beyt’ül Hikme’ye benzemektedir” dedi.
Avrupa ortaçağının, İslam’ın altın çağı olduğunu belirten Prof. Dr. Çapak, “bunun sebebi yazma eserlerdir. Rönesans’ın ortaya çıkışı, asıl eserlerin yani ilkçağ eserlerinin yeniden tercüme edilmesidir. İslam dünyasındaki yazma eserlerin yeniden tercüme edilmesi ile ikinci Rönesans’ın başlayacağı inancındayım. Her eser bir kültür mirasıdır” şeklinde konuştu.
“Öncül Olmazsa, Sonuç Olmaz”
Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanı Prof. Dr. Muhittin Macit Türkiye’nin sahip olduğu yazma eserlerin asırlar boyu oluşan kültürel miras olduğuna dikkat çekerek, bu eserlerin İslâm medeniyetinin özü ve esası olduğunu vurguladı. Macit, bu mirasın özveriyle korunması, gelecek nesillere layıkıyla aktarılması ve günümüz insanı için ulaşılabilir kılınmasını Yazma Eserler Kurumu’nun temel hedefi olarak ifade etti. Kurum olarak görevlerinin bu kadim kitapları korumak, tamir etmek ve tercüme etmek olduğunu belirten Macit, “kurumuzda 200 bin eser var, bu eserler bize geçmişi getirdi. Öncül olmazsa, sonuç olmaz. Öncekilerin öğrettikleri olmazsa, sonrakiler öğrenmez” dedi.
“Zihinlerin Etkileşmesi Yeni Zihinler Doğurur”
Klasik eserlerin 100 yılları aşarak bize düşüncelerin gelmesini sağladığını vurgulayan Ankara Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Öğretim Üyesi Prof. Dr. Gürbüz Deniz, “bütün düşünceler muteberdir, ancak hiçbir düşünce din değildir. Bütün eserleri okumak için tercüme ediyoruz, bir zihin başka bir zihinle etkileştikçe yeni bir zihin doğar. Okuyan insan farklıdır, okuduklarının üstüne yeni şeyler koyar. Ömür kısa olduğu için seçici davranmalıyız. Düşünceleri tartışmalıyız, ama şahsa hakaret etmemeliyiz. Kitaba iman etmiş bir milletiz. En klasik kitabımız Kur’an-ı Kerim’dir, iman ettiğimiz kitabı okumalıyız” şeklinde konuştu.
“Eserlerimizi, Önemine Binaen Önceliyoruz”
Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı Çeviri ve Yayın Dairesi Başkanı Doç. Dr. Ferruh Özpilavcı, çevirilerin uzmanlık istediğini, klasik eserlerin zamanla değerini yittirmediğini belirtti. Özpilavcı, yazma eser yayınlarını beş başlık altında kategorize ettiklerini belirterek şunları söyledi: “Yayınlarımız; bilim ve felsefe, tarih ve toplum serisi, dini ilimler, edebiyat ve sanat, tıpkıbasım olarak ayırıyoruz. Eserlerimizi, önemine binaen önceliyoruz. Fatih kitaplığı oluşturuyoruz. Tercüme kitaplarımızı üniversite kütüphanelerine ve talep olması halinde imam hatip liselerine gönderiyoruz. Ayrıca eserlerimiz e- kitap olarak da yayınlıyoruz”.
Panelin bitiminde katılımcılar üniversitede düzenlenen “II. Felsefe Günleri” kapsamında açılan sergiyi gezdiler

sperrmuellberlin.org

abu dhabi prostitutes berlinintim seks hikayeleri sex hikayeleri sex izle sikiş paply.org

Samsun araç kiralama Samsun evden eve nakliyat